Divino afflante spiritu pope pius xii biography
Where is pope pius xii buried
How much light has been derived from these explorations for the more correct and fuller understanding of the Sacred Books all experts know, as well as all those who devote themselves to these studies. In this consists that "condescension" of the God of providence, which St. For what they wished to express is not to be determined by the rules of grammar and philology alone, nor solely by the context; the interpreter must, as it were, go back wholly in spirit to those remote centuries of the East and with the aid of history, archaeology, ethnology, and other sciences, accurately determine what modes of writing, so to speak, the authors of that ancient period would be likely to use, and in fact did use.
Christianity is universal, and therefore opposed to racial or national hostility and superiority. For the ancient peoples of the East, in order to express their ideas, did not always employ those forms or kinds of speech which we use today; but rather those used by the men of their times and countries. He continues this theme in other encyclicals, such as Mystici corporis and Mediator Dei , and in numerous speeches and addresses.
The encyclical issues a clear "no" to another scientific opinion currently popular in some circles, polygenism or multiregional origin of modern humans , "the scientific hypothesis that mankind descended from a group of original humans. To Pius XII, science and religion were heavenly sisters, different manifestations of divine exactness, who could not possibly contradict each other over the long term [ 34 ] Regarding their relation, his advisor Professor Robert Leiber wrote: "Pius XII was very careful not to close any doors prematurely.
Wherefore let him diligently apply himself so as to acquire daily a greater facility in biblical as well as in other oriental languages and to support his interpretation by the aids which all branches of philology supply. In Gen. This can be done all the more easily and fruitfully if to the knowledge of languages be joined a real skill in literary criticism of the same text.
Fifty years later, Pius XII recalls the progress made. Motu proprio Bibliorum scientiam d. Illi enim, etsi interdum eruditione profana et linguarum scientia minus instructi erant, quam nostrae aetatis interpretes, pro eo tamen, quod Deus in Ecclesia eis attribuit munere, suavi quadam eminent caelestium rerum perspicientia miroque mentis acumine, quibus divini eloquii profunda intime penetrant, et in lucem afferunt quidquid ad doctrinam Christi illustrandam sanctitatemque vitae promovendam conducere potest.
Within the Church, there exist not an active and passive element, leadership and lay people. Contents move to sidebar hide. Scripturae in Seminariis Clericorum servanda » eo nempe spectans, ut sacrorum alumni « non modo vim rationemque et doctrinam Bibliorum haberent ipsi perceptam et cognitam, sed etiam scite probeque possent et in divini verbi ministerio versari, et conscriptos Deo afflante libros ab oppugnationibus.
Benedictus autem XV, revoluto decimo ac quinto saeculo, ex quo Maximus in Sacris Litteris exponendis Doctor e vita excessit, postquam tum eiusdem Doctoris praecepta et exempla, tum principia ac normas a Leone XIII et ab Se datas religiosissime inculcavit, atque alia hoc in rerum genere maxime opportuna neque unquam oblivioni tradenda commendavit, hortatus est « filios Ecclesiae universos, clericos potissimum, ad Sacrae Scripturae reverentiam, cum pia lectione assiduaque meditatione coniunctam »: monuitque « in his paginis cibum quaerendum esse, unde vita spiritus ad perfectionem alatur », ac « praecipuum Scripturae usum ad divini verbi ministerium pertinere sancte fructuoseque exercendum »; itemque iterum dilaudavit operam Societatis ab eodem S.
The encyclical Humani generis took up a nuanced position with regard to evolution, saying that the origin of man's body from pre-existing and living matter is a legitimate matter of inquiry for natural science. Now, however, this kind of investigation is much more frequent and, since more precise methods and technical skill have been developed in the course of actual experience, it gives us information at once more abundant and more accurate.
In like manner therefore ought we to explain the original text which, having been written by the inspired author himself, has more authority and greater weight than any even the very best translation, whether ancient or modern; this can be done all the more easily and fruitfully, if to the knowledge of languages be joined a real skill in literary criticism of the same text.
Humanae vitae.
Divino afflante spiritu pdf
Main article: Mystici corporis Christi. In Brown, Raymond E. Atque haud minoris momenti est inventio et inquisitio, adeo frequens aetate hac nostra, papyrorum, quae ad cognoscendas litteras, institutionesque publicas et privatas, temporis praesertim Servatoris Nostri, tantopere valuere. Not infrequently - to mention only one instance - when some persons reproachfully charge the Sacred Writers with some historical error or inaccuracy in the recording of facts, on closer examination it turns out to be nothing else than those customary modes of expression and narration peculiar to the ancients, which used to be employed in the mutual dealings of social life and which in fact were sanctioned by common usage.
There are, in fine, other books or texts, which contain difficulties brought to light only in quite recent times, since a more profound knowledge of antiquity has given rise to new questions, on the basis of which the point at issue may be more appropriately examined. The encyclical demands a much better understanding of ancient Jewish history and traditions.
Let, then, the interpreters of the Divine Oracles devote themselves to this holy practice with all their heart.